Давеча в руки мои попал труд многих дней и ночей почтенного Абу Мухаммада Али ибн Ахмада ибн Хазма, почившего в далёком 1064 году. Шедевр арабской словесности – «Ожерелье голубки»; на его страницах встретилась мне «Глава о полюбивших по описанию». И забавнейшие параллели соединили наше и минувшее тысячелетие в одно время:
«Один из необычайных корней любви, когда любовь возникает от описания, без лицезрения. От этого возвышаются до всей любви вообще, и бывает обмен посланиями и переписка, и забота, и страсть, и бессонница без того, чтобы видеть. Поистине, рассказам, и восхвалению красот, и описанию событий присуще явное влияние на душу, а когда ты услышишь пение девушки из-за стены, бывает это причиной любви и озабоченности разума. Всё это случалось не с одним человеком, но, по-моему, это здание шаткое, без основания. Ведь когда тот, кто отдал весь свой ум любви к человеку, которого он не видел, остается один со своими мыслями, непременно возникает в душе его образ, который он себе представляет, и существо, которое он ставит перед собою в своих помыслах.
. . .
Чаще всего это случается между затворницами из благородных домов, живущими во дворцах, за завесой, и близкими им мужчинами; любовь женщин при этом упорнее, чем мужская любовь, ибо они слабы и их природные свойства быстро отвечают в этом деле, и любовь овладевает ими. Об этом я скажу стихотворение, где есть такие стихи:
О хуливший меня за любовь к той,
Кого глаз мой не видел,
Ты перешёл меру, приписывая мне в любви слабость!
Скажи мне, узнается ли когда-нибудь рай
Иначе как по описанию?
. . . »
В то же время, незадолго до заката Хэйанской эпохи, придворная фрейлина Сэй-Сёнагон сетует:
«…
Вы послали кому-то стихотворение. Вам оно кажется хорошим, но увы! Не получаете "ответной песни". Грустно и обидно. Если это было любовное послание, что же, не всегда можно на него отозваться. Но как не написать в ответ хоть несколько ничего не значащих любезных слов... Чего же стоит такой человек?»
Право слово, её дзуйхицу хочется зафрендить, невзирая на разницу во времени и способах коммуникации!
«Случается, что люди называют одно и то же разными именами. Слова несхожи, а смысл один. Речь буддийского монаха. Речь мужчины. Речь женщины.
Простолюдины любят прибавлять к словам лишние слоги.
Немногословие прекрасно.»
Дневники и письма. Живая речь, живые слова.
Абуль Фараж, ссылаясь на индийских мудрецов, говорит:
«Рана от копья быстро заживает, но ранение, причиненное словом, неизлечимо».
Будьте осторожнее со словами.